S
A

A SzínMűHely Produkció és az Átrium felolvasószínházi estje a háború alatt született ukrán színdarabokat mutat be 2023. május 8-án 20 órakor a STEREO Művházban. A felolvasást követően – egy rövid szünet után – kerekasztal-beszélgetést rendezünk.
A programba egy szabadversszerű naplót, egy a háború alatti érzelmeket szótárszerűen leíró darabot és egy csetüzenetekből építkező teljes estés művet választottunk. A mintegy másfél-két órás est folyamán Andrij Bondarenko Túlélő szindróma című darabjának szövegét Vonnák Diána, Oleszja Morhunec-Iszajenko Hosszú séta és Jelena Asztaszjeva Érzelmek szótára háború idején című darabjának részleteit Nagy Tamás fordításában ismerheti meg a közönség.
A művekből olyan szövegváltozatot készítünk, amely által a közönség képet alkothat magának a darabok cselekményéről, stílusáról és hangulatáról. De elsősorban azt szeretnénk megmutatni, hogyan élik meg az ukrán emberek a háborút a hétköznapok során, hogyan hat érzelmeikre, családi viszonyaikra.
A művekből olyan szövegváltozatot készítünk, amely által a közönség képet alkothat magának a darabok cselekményéről, stílusáról és hangulatáról. De elsősorban azt szeretnénk megmutatni, hogyan élik meg az ukrán emberek a háborút a hétköznapok során, hogyan hat érzelmeikre, családi viszonyaikra.
Андрій Бондаренко: Синдром уцілілого
Andrij Bondarenko: Túlélő szindróma – fordította: Vonnák Diána
Andrij Bondarenko: Túlélő szindróma – fordította: Vonnák Diána
Елена Астасьева: Словарь эмоций военного времени
Jelena Asztaszjeva: Érzelmek szótára háború idején – fordította: Nagy Tamás
Jelena Asztaszjeva: Érzelmek szótára háború idején – fordította: Nagy Tamás
Олеся Моргунець-Ісаєнко: Велика прогулянка
Oleszja Morhunec-Iszajenko: Hosszú séta – fordította: Nagy Tamás
Oleszja Morhunec-Iszajenko: Hosszú séta – fordította: Nagy Tamás


Sardar Tagirovsky elismert fiatal alkotó, aki sikeres előadásokat hoz létre a független színházi szcénában és kőszínházi keretek között egyaránt, és nagy tapasztalata van rendhagyó, műfaji határokat feszegető színházi projektek megvalósításában. Többnyire külföldön tevékenykedik. A Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulatának a tagja rendezőként. Magyarországon legutóbb a 2022-es Textúrát rendezte.

https://fb.me/e/4JERlUZOr
Az eseménysorozat az együttélés és egy prosperáló közösséghez tartozás lehetőségét helyezi fókuszba. A fesztivál több mint 25 programja mind közösségi vagy helyi ügyek által inspirált munka, amelyek többek közt olyan ügyekre reflektál kortárs művészeti eszközökkel mint a háború és a menekültválság, a roma esélyegyenlőség, női jogok, lakhatási válság, és fenntarthatóság.
A programok közt találtok performanszt, városi sétát, workshopot, installációt, koncerteket és gyerek programokat is.
A programok közt találtok performanszt, városi sétát, workshopot, installációt, koncerteket és gyerek programokat is.
A fesztivál központja a márciusban megnyíló STEREO Művház lesz, amely a 8. kerület új kulturális műhelye és közösségi tere, a programokat azonban nem kizárólag itt fognak megvalósulni.
https://fb.me/e/4JERlUZOr
https://fb.me/e/4JERlUZOr
Előadja: Biró Panna Dominika, Fodor Tamás, Hajduk Károly, Nagy Katica, Szamosi Zsófia, Váradi Gergely
Dramaturg: Ugrai István
Rendezőasszisztens: Gardenö Klaudia
Produkciós vezető: Szilágyi Mária
Rendező: Sardar Tagirovsky
Rendezőasszisztens: Gardenö Klaudia
Produkciós vezető: Szilágyi Mária
Rendező: Sardar Tagirovsky
Helyszín: STEREO Művház (1083 Budapest, Illés u. 36.)
Jegyvétel: https://www.tixa.hu/erzelmek_szotara
Jegyár: diák: 2800/ felnőtt: 3400
Felolvasószínházi bemutatónkkal csatlakozunk a Worldwide Ukrainian Play Readings elnevezésű kezdeményezéshez, melyet a Philip Arnoult alapító-igazgató irányításával működő Center for International Theatre Development (https://www.citd.us/worldwide-ukrainian-play-readings) indított útjára, és amely John Freedman projektigazgató irányításával valósul meg. Eddig világszerte számos színház és formáció csatlakozott a kezdeményezéshez és rendezett felolvasást ukrán darabokból. Magyarországon mi csatlakozunk elsőként ehhez a kezdeményezéshez, amelynek célja a háború kitörése óta született ukrán színdarabok nyilvános felolvasása mellett szolidaritásunk kifejezése Ukrajnával, az ukrán emberekkel és az ukrán színházi közösséggel.
A felolvasószínházi program az Ukrán drámaírók Budapesten című színházi projekt része, mely az NKA és a CITD támogatásával valósul meg.
Együttműködő partner: ELTE BTK Ukrán Filológiai Tanszék